Análises Gramaticais de Lucas 19:10 - Lição 19

 Segue a Análise Gramatical detalhada do texto

Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Lucas 19:10

1. "Porque" - Classe gramatical: Conjunção subordinativa causal.  


2. "o Filho do homem"

- "o": Artigo definido, determinando o substantivo "Filho".  

"Filho": Substantivo masculino singular, núcleo do sujeito.  

- "do homem": Locução adjetiva composta por:

- "do": Contração da preposição "de" com o artigo definido "o".  

- "homem": Substantivo masculino singular, funcionando como complemento                          nominal de "Filho".


 3. "Veio buscar e salvar"

— "veio": Verbo intransitivo, conjugado na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo. É o núcleo do predicado verbal.  

— "buscar"**: Verbo no infinitivo, funcionando como complemento direto do verbo "veio".  

- "e salvar": Conjunção aditiva ("e") conectando o segundo verbo no infinitivo ("salvar") ao primeiro ("buscar"). Ambos indicam as ações que o sujeito veio realizar.


 4. "o que se havia perdido"

- "o que":  

- "o": Artigo definido, funcionando como parte do pronome relativo "o que".  

- "que": Pronome relativo, representando o objeto direto das ações "buscar" e "salvar".

- "se havia perdido":  

- "se": Pronome apassivador, indicando voz passiva sintética.  

- "havia perdido": Locução verbal formada pelo verbo auxiliar "havia" (pretérito imperfeito do indicativo) + o particípio "perdido".  

  - **"perdido"**: Verbo transitivo direto no particípio, funcionando como núcleo do predicado.

Função sintática:  

- "o que": Objeto direto das ações "buscar" e "salvar".  

— "se havia perdido": Oração subordinada adjetiva restritiva, qualificando "o que".

Estrutura geral do texto:

1. **Oração principal**:  

- "Porque o Filho do homem veio buscar e salvar".  

- Sujeito: "o Filho do homem".  

- Predicado verbal: "veio buscar e salvar".

2. Oração subordinada adjetiva restritiva:  

- "o que se havia perdido".  

Objeto direto das ações "buscar" e "salvar".


Segue a **Análise Sintática** detalhada do texto de Lucas 19:10:

"Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido."

 Divisão do texto e análise:

1. "Porque o Filho do homem veio buscar e salvar"

- "Porque":  Classe gramatical: Conjunção subordinativa causal.  

- Função sintáticaIntroduz a oração subordinada adverbial causal, explicando a razão de uma afirmação anterior.

Introduz a causa ou razão de uma ideia, funcionando como conectivo entre esta declaração e uma declaração anterior (Hoje veio a salvação a esta casa).

- "o Filho do homem":  

- "o": Artigo definido, determinando o substantivo "Filho".  

"Filho": Substantivo masculino singular, núcleo do sujeito.  

- "do homem": Locução adjetiva formada por:  

- "do": Contração da preposição "de" com o artigo definido "o".  

- "homem": Substantivo, funcionando como complemento nominal de "Filho".  

- Função sintática: Sujeito simples. Sujeito da oração principal.

- "veio buscar e salvar":  

- "veio": Verbo intransitivo, conjugado na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, núcleo do predicado verbal.  

- "buscar e salvar": Verbos no infinitivo, funcionando como objeto direto composto de "veio".  

- Função sintática: Complemento do verbo "veio", indicando as ações realizadas.Oração principal, com predicado verbal cujo núcleo é o verbo "veio" complementado pelos infinitivos "buscar" e "salvar".

Análise da oração:  - Sujeito:  "o Filho do homem".  - Predicado verbal: "veio buscar e salvar".


2. **"o que se havia perdido"

- "o que":  

- "o": Artigo definido, funcionando como parte do pronome relativo "o que".  

-"que": Pronome relativo, substitui o objeto direto das ações "buscar" e "salvar".

- "se havia perdido":  

- "se": Pronome apassivador, indicando voz passiva sintética.  

- "havia perdido": Locução verbal formada por:

- Verbo auxiliar - "havia" (pretérito imperfeito do indicativo).  

- Verbo principal - "perdido" (no particípio, núcleo do predicado).


Análise da oração subordinada adjetiva:  

- "o que": Objeto direto das ações "buscar" e "salvar".  

- "se havia perdido": Predicado verbal passivo, indicando o estado de "o que".

Relação sintática:  

- A oração subordinada adjetiva restritiva **"o que se havia perdido"** funciona como **objeto direto** das ações "buscar" e "salvar" na oração principal.

Estrutura geral do texto:

1. **Oração principal**:  

- "Porque o Filho do homem veio buscar e salvar".  

- Sujeito: **"o Filho do homem"**.  

- Predicado verbal: "veio buscar e salvar".


2. Oração subordinada adjetiva restritiva:  

- "o que se havia perdido".  

- Função: Complementa os verbos "buscar" e "salvar" da oração principal (objeto direto).

Análise Léxica de Lucas 19:10

"Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido." (Lucas 19:10)

Palavra por palavra - A análise léxica examina a classe gramatical, origem e significado de cada palavra.

  1. "Porque"

    • Classe gramatical: Conjunção subordinativa explicativa.
    • Origem: Do latim per quod ("pelo qual").
    • Significado: Introduz uma explicação para o contexto anterior (o encontro de Jesus com Zaqueu).
  2. "o"

    • Classe gramatical: Artigo definido.
    • Função: Determina o substantivo "Filho".
  3. "Filho"

    • Classe gramatical: Substantivo comum.
    • Origem: Do latim filius.
    • Significado: Aqui, refere-se a Jesus Cristo, enfatizando Sua relação com Deus.
  4. "do"

    • Composição: Preposição "de" + artigo "o".
    • Função: Indica posse ou relação.
  5. "homem"

    • Classe gramatical: Substantivo comum.
    • Origem: Do latim homo ("ser humano").
    • Significado: "Filho do Homem" é um título messiânico usado por Jesus, remetendo a Daniel 7:13.
  6. "veio"

    • Classe gramatical: Verbo intransitivo (pretérito perfeito do indicativo de "vir").
    • Origem: Do latim venire.
    • Significado: Indica a missão de Jesus na Terra.
  7. "buscar"

    • Classe gramatical: Verbo transitivo direto (infinitivo).
    • Origem: Do latim buscare ("procurar").
    • Significado: Expressa a ação de Jesus em encontrar os perdidos.
  8. "e"

    • Classe gramatical: Conjunção coordenativa aditiva.
    • Função: Liga as ações "buscar" e "salvar".
  9. "salvar"

    • Classe gramatical: Verbo transitivo direto (infinitivo).
    • Origem: Do latim salvare ("tornar são", "livrar do perigo").
    • Significado: Representa a missão de redenção de Cristo.
  10. "o"

  • Classe gramatical: Artigo definido.
  • Função: Determina "que".
  1. "que"
  • Classe gramatical: Pronome relativo.
  • Função: Introduz a oração subordinada relativa.
  1. "se"
  • Classe gramatical: Pronome reflexivo.
  • Função: Indica que o sujeito sofre a ação.
  1. "havia"
  • Classe gramatical: Verbo auxiliar (pretérito imperfeito do indicativo de "haver").
  • Origem: Do latim habere.
  • Significado: Aqui, tem sentido de "ter acontecido".
  1. "perdido"
  • Classe gramatical: Verbo transitivo direto (particípio de "perder"), usado como adjetivo.
  • Origem: Do latim perditus ("arruinado", "extraviado").
  • Significado: Refere-se aos pecadores afastados de Deus.

Conclusão - Lucas 19:10 expressa a missão de Jesus de buscar e salvar os pecadores. O título "Filho do Homem" reforça Sua identidade messiânica. Os verbos "buscar" e "salvar" indicam ação e propósito.



Veja os Comentários Teológicos e os Vídeos sobre cada tema abordado nos Links abaixo.








Atenção meus amados Irmãos e Irmãs Internautas,

voces poderão ajudar nosso Ministério com uma oferta voluntária.



PIX - 64992780507

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Comentário Teológico de João 3:16

Comentário Teológico de 1 João 2:15-17

Comentário Teológico do Salmo 91